Pão Duro
Ha várias formas de expressar essa idéia em inglês. Algumas delas são Stingy, Cheap, Cheapskate, mingy. Se a pessoa for muito mesquinha e avarenta você usar o termo Tightwad. Já Thrifty é aquela pessoa que gasta o dinheiro com sabedoria, não confundir. Eis algumas aplicações em frases.
1 – My boyfriend is rich, but he’s too stingy.
Meu namorado é rico mas é muito pão-duro.
2 – He’s so cheap that he cuts his hair himself.
Ele é tão pão-duro que corta o próprio cabelo.
3 – Stop being such a cheapskate and take a taxi.
Pare de ser tão pão duro e pegue um taxi.
4 – My father is so mingy that he never buys us Christmas gifts.
Meu pai é tão pão-duro que ele nunca nos compra presentes de natal.
5 – She’ a real tightwad. She refuses to buy meven medicine to her sick son.
Ela é uma verdadeira avarenta. Se recusa a comprar até remédio para seu filho doente.
Gostaram da dica? Compatilhe esta postagem em suas redes sociais clicando nos links abaixo: